![]() | Release year: 09 Agustus 2017 Artist: Jessica Tittle: Summer Storm Country: Korea Album: My Decade (2017) Status: Mini Album Genre: K-Pop, Dance |
Lirik Lagu Jessica - Summer Storm
Romanization
Hangul
Indonesia
| gasikjeogin insabodaneun |
| Oh I’d rather be alone |
| sigannangbin haji anheullae |
| igeot ttohan jinagagessji |
| neul geuraewassgeodeun |
| tto hanbeon ganghaejigessji |
| areumdaun ibyeorira haji ma |
| igijeogin geonikka |
| tto gidaehage doejanha |
| neoneun anigessjiman |
| biga odeon geunal You & I |
| amu maldo eopsdeon geu sungan |
| neowa na saieneun eosaekhan gonggimani |
| urireul mireonae |
| chagapdeon pyojeongman |
| ijen you & I |
| dasi doragal su isseulkka |
| majimak geumajeodo nan ajik geuriunde |
| yeojeonhi geurae nan |
| heureuneun geu bissogeuro |
| nae nunmul sogeuro |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| pokpungcheoreom jinagagoseo |
| dasi nuneul tteoboni |
| You’re no longer here |
| I realize |
| issneun geudaero mideossdeon |
| naega cham babo gata |
| sseuldeeopsneun miryeonman namaisseo |
| gieok soge mukkin chae |
| areumdaun ibyeorira haji ma |
| igijeogin geonikka |
| tto gidaehage doejanha |
| neoneun anigessjiman |
| biga odeon geunal You & I |
| amu maldo eopsdeon geu sungan |
| neowa na saieneun eosaekhan gonggimani |
| urireul mireonae |
| chagapdeon pyojeongman |
| ijen you & I |
| dasi doragal su isseulkka |
| majimak geumajeodo nan ajik geuriunde |
| yeojeonhi geurae nan |
| heureuneun geu bissok |
| ije jogeumssik damdamhae jineun |
| nae moseube nunmuri goyeo |
| uri dulmanui chueogeun gieok soge |
| huimihaejyeo |
| geu yeoreum soge neoreul bol su eopsdaneun ge |
| duryeowosseosseo |
| da dorikil su eopsneun geol na jal algie |
| nunmuri nasseo |
| eosgallin gireul hemaeda jigeumui nan |
| huhoe anhgesseo |
| ‘Cause I heard |
| that you sleep better tonight |
| Than the summer storms |
| biga odeon geunal You & I |
| amu maldo eopsdeon geu sungan |
| neowa na saieneun eosaekhan gonggimani |
| urireul mireonae |
| chagapdeon pyojeongman |
| ijen you & I |
| dasi doragal su isseulkka |
| majimak geumajeodo nan ajik geuriunde |
| yeojeonhi geurae nan |
| heureuneun geu bissogeuro |
| nae nunmul sogeuro |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| With you and I |
| lirik3satu.blogspot.com |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| 가식적인 인사보다는 |
| Oh I’d rather be alone |
| 시간낭빈 하지 않을래 |
| 이것 또한 지나가겠지 |
| 늘 그래왔거든 |
| 또 한번 강해지겠지 |
| 아름다운 이별이라 하지 마 |
| 이기적인 거니까 |
| 또 기대하게 되잖아 |
| 너는 아니겠지만 |
| 비가 오던 그날 You & I |
| 아무 말도 없던 그 순간 |
| 너와 나 사이에는 어색한 공기만이 |
| 우리를 밀어내 |
| 차갑던 표정만 |
| 이젠 you & I |
| 다시 돌아갈 수 있을까 |
| 마지막 그마저도 난 아직 그리운데 |
| 여전히 그래 난 |
| 흐르는 그 빗속으로 |
| 내 눈물 속으로 |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| 폭풍처럼 지나가고서 |
| 다시 눈을 떠보니 |
| You’re no longer here |
| I realize |
| 있는 그대로 믿었던 |
| 내가 참 바보 같아 |
| 쓸데없는 미련만 남아있어 |
| 기억 속에 묶인 채 |
| 아름다운 이별이라 하지 마 |
| 이기적인 거니까 |
| 또 기대하게 되잖아 |
| 너는 아니겠지만 |
| 비가 오던 그날 You & I |
| 아무 말도 없던 그 순간 |
| 너와 나 사이에는 어색한 공기만이 |
| 우리를 밀어내 |
| 차갑던 표정만 |
| 이젠 you & I |
| 다시 돌아갈 수 있을까 |
| 마지막 그마저도 난 아직 그리운데 |
| 여전히 그래 난 |
| 흐르는 그 빗속 |
| 이제 조금씩 담담해 지는 |
| 내 모습에 눈물이 고여 |
| 우리 둘만의 추억은 기억 속에 |
| 희미해져 |
| 그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게 |
| 두려웠었어 |
| 다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에 |
| 눈물이 났어 |
| 엇갈린 길을 헤매다 지금의 난 |
| 후회 않겠어 |
| ‘Cause I heard |
| that you sleep better tonight |
| Than the summer storms |
| 비가 오던 그날 You & I |
| 아무 말도 없던 그 순간 |
| 너와 나 사이에는 어색한 공기만이 |
| 우리를 밀어내 |
| 차갑던 표정만 |
| 이젠 you & I |
| 다시 돌아갈 수 있을까 |
| 마지막 그마저도 난 아직 그리운데 |
| 여전히 그래 난 |
| 흐르는 그 빗속으로 |
| 내 눈물 속으로 |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| With you and I |
| Bring me back to the summer storms |
| With you and I |
| Daripada sapaan kosong |
| Oh, aku lebih memilih menyendiri |
| Aku tak akan membuang waktuku |
| Ini juga akan berlalu |
| Pasti berlalu |
| Aku akan kuat, sekali lagi |
| Jangan sebut ini perpisahan yang indah |
| Itu egois |
| Itu membuatku berharap lagi |
| Tapi tentu kau tidak |
| Saat hujan, kau & aku |
| Tak saling bicara |
| Hanya ada kecanggungan di antara kau dan aku |
| Yang mendorong kita |
| Hanya ada ekspresi dingin |
| Sekarang, kau & aku |
| Bisakah kita kembali lagi? |
| Aku bahkan masih merindukan saat-saat terakhir kita |
| Semuanya sama |
| Dari guyuran hujan |
| Sampai ke air mataku |
| Bawalah aku kembali ke badai musim panas |
| Bersama kau dan aku |
| Seperti badai |
| Saat aku membuka mataku |
| Kau tak ada disini lagi |
| Aku sadar |
| Aku percaya begitu saja |
| Aku pikir aku bodoh |
| Karena aku hanya memiliki kenangan tak berguna |
| Dan aku terjebak di sana |
| Jangan sebut ini seperti perpisahan yang indah |
| Itu egois |
| Karena itu membuatku mengharapkan sesuatu lagi |
| Tapi, tentu saja tidak |
| Saat hujan, kau & aku |
| Tak saling bicara |
| Hanya ada kecanggungan di antara kau dan aku |
| Yang mendorong kita |
| Hanya ada ekspresi dingin |
| Sekarang, kau & aku |
| Bisakah kita kembali lagi? |
| Aku bahkan masih merindukan saat-saat terakhir kita |
| Semuanya sama |
| Dalam guyuran hujan |
| Aku mulai kedinginan |
| Mataku dibasahi air mata |
| Kenangan kau dan aku memudar |
| Aku takut aku tak akan bisa melihatmu di musim panas |
| Dan aku tahu kita tak bisa kembali |
| Air mata mulai menetes dari mataku Aku berkelana |
| Namun kini aku tak akan menyesal |
| Karena aku dengar bahwa malam ini kau tidur lebih nyenyak |
| Dari badai musim panas |
| Saat hujan, kau & aku |
| Tak saling bicara |
| Hanya ada kecanggungan di antara kau dan aku |
| Yang mendorong kita |
| Hanya ada ekspresi dingin |
| Sekarang, kau & aku |
| Bisakah kita kembali lagi? |
| Aku bahkan masih merindukan saat-saat terakhir kita |
| Semuanya sama |
| Dari guyuran hujan |
| Sampai ke air mataku |
| Bawalah aku kembali ke badai musim panas |
| Bersama kau dan aku |
| Bersama kau dan aku |
| Bawalah aku kembali ke badai musim panas |
| Bersama kau dan aku |
